Contents 4/2002
Home
|
from Auringon asema
(The position of the sun, Otava, 2002)
There are times when God rules. Then logic is burned on bonfires and left
to rot in damp prisons with rats. There are times when logic rules. Then
God is burned in the squares and his houses are made into schools. There
are times when attempts are made to demonstrate that God and logic can
live in the same place and that they are, in fact, the same thing, but
those times are truly strange times. And there are times when God and
logic live side by side but in different places, like adult siblings who
cannot live in the same place but nevertheless get on well together. When
my father and my mother loved each other, they were ruled by God, and
there was no logic in it, none at all.
Once I abandoned God in the name of logic
. I said to my father: I do not believe in your God. My father said: God
is one, God is great. I smoked a cigarette in front of him and left. My
father packed his things and wandered through a strange city for many
days. My mothers growths grew to twice their size. Winter began.
It lasted many years, for many years the sun did not shine into our rooms.
During that winter, the light fractured, and I had to glue the pieces
together myself. When now I see the sun, I turn my face toward it and
say: do not go away again. An Indian man moved into my house, and he became
my brother. Now it is August; I have glued the pieces together and no
longer protect myself from this light.
My father met my mother in a train on the way from Luxor to Aswan. My
father, who was like a lion, my father, whose eyes were creased at the
edges from laughing, and from squinting them too, said to my mother: my
name is Ismael, and it means that God hears all my prayers, thus it has
always been and thus it will always be, and my father smiled crookedly
with his eyes and with his mouth too, and my mother said: my name is Anu,
and it doesnt mean anything at all, and sometimes when my mother
stood against the sky, her eyes and the sky were the same colour. Behind
my father was God and behind my mother was nothing at all.
Now it is August. The sky is full of shooting
stars. Sometimes we stay awake until dawn, why should we sleep? We talk
about books and children and strange cities. The flowers have withered,
the lingonberries will be ripe soon, and the forest smells of mushrooms.
The apples are falling from their branches. We eat bilberry pie on the
summer-house porch, and when our thoughts run too fast they collide with
each other. Only the most important words are spoken, and generally not
even those. At night it is so dark that we cannot see in front of us.
We stretch out our hands to each other, and if there is wine in our glasses
it perhaps splashes. The rocks are warm, and the sea. We float in the
night, we are supported by the water. Only the tips of our fingers touch
each other, and we are quiet, for once.
Ismael and Anu. Once they formed my entire
reality, and then I used to shout at night without any sound issuing from
my mouth. They were so big that they filled all the corners, all the spaces,
the light was lit by them, and when it went out I could not reach to light
it again, and then I knew that I had been supported by their light. They
were so big that I could not fit into the world with them. Not at all.
When I sat down at the table to peel an orange, I knew that I could make
four cuts in the skin so that it would come away easily, that was what
my mother did. But I also knew that I could cut the peel away in a long
spiral which I could wind around my wrist like a jewel, that was what
my father did. And when my mother said that drinking water was fresher
if essence pressed from the petals of roses was not added to it, then
my father said that drinking water is tastier if essence pressed form
the petals of roses is added to it, my father, he wound the peel of an
orange around my wrist like a jewel. An orange can be peeled in two ways,
but I cannot peel it in both ways, not the same orange in any case, and
so I sat at the table for a long time; outsides all sorts of things were
happening and I didnt join in, as I did not know how to be in this
world with them. Not at all.
When my father saw my mother for the first time, he thought: that is not
a woman, that is an angel. And my mother saw herself in my fathers
eyes, for at that moment they were as brown as earth, so much scope for
growth and development, and my mother had only once felt herself to be
more beautiful, and it was many years since then, when it was summer and
she had been walking along the side of the market and a diplomatic car
had slowed down beside her, and an Arab man had looked at her for a moment
through an open window. And angels do not eat, for their bodies are made
of air and imagination, they have no cells which destroy other cells,
and angels do not fall ill, their hair does not darken even in childbirth,
for they do not give birth or cry in the pain of blood or tearing skin,
and my mother said that men did not need to come to the birth, that she
did not understand why they would want to, and for a long time I was of
the same opinion, of course, but I am no longer. And my mother said: if
only one did not have to eat at all, if one could simply take a tablet
that would take away hunger and keep one alive, but when my father came
to Finland his suitcases were full of food, fruit which he had packed
in plastic bags and stapled shut, and sometimes when the others had already
finished, I stayed at the table eating watermelon, I ate one slice after
another and my father stroked my hair and approved of me entirely. Oil
is thick and hot, it pours out of the ground like lava, and its scent
stays in your nose for a long time, and it can be the same with perfume
if there is too much of it, that indicates something, and it is the same
if there is too little of it, and my mothers perfume bottles gathered
dust and their scent faded, and I have a friend who is the same, and her
eyes have begun to grow closed, but my father put rose essence in the
water and bought flowers for no reason, and it is certainly true that
it is dangerous to fall in love with angels, it is dangerous to play with
gods, and it is dangerous to imitate them. Sometimes it is difficult to
carry oneself, one would like to shrink to the size of a single word,
a single mouthful, so that it would be easier for men, and for some men
it is enough, but men like that do not put their newspaper and bunch of
keys down on the edge of the table and say: where are you today, generally
youre completely here. But sometimes it is difficult to be so big,
shoots that grow in any direction, it is difficult to be so soft and without
borders, so full of contacting surface, places that cannot be protected,
why should they, and perfume extends me still further until I am completely
endless, and I have certainly wanted to be an angel too, and then I have
wanted to stop being human, and you could say that then I have wanted
to die, but instead I became a crow, I flew in the rain past the yellow
windows and prayed: let me in and give me food, and tell me what is wrong
with me. And when my mother became an angel, she withered the human away,
and I am not even angry any more. God is wise and just in his decisions,
sometimes it is just so very difficult to understand his will, and he
took my mothers body, it was burned and I lowered the white urn
on a thread to the ground, but my mothers spirit he did not take
anywhere, and that was just what my mother wanted, and my mother was present
too on the night when we shouted and laughed and drank, for everything
had at last ended.
My father sucked the marrow out of bones
and ate the brains too, and so he will live a long life.
My father chose water over oil. He told me that it was an ethical choice.
Tens of millions of people live in Egypt, their number grows and grows,
but only a few per cent of the total area of Egypt is in use, and with
the help of ground-water the amount of habitable land could be increased.
The habitation of the desert, watering the dead and the withered, that
is a fine aim, and it is then not fitting to think about ones own
livelihood. And nevertheless my father added rose essence to drinking
water and bought flowers for no reason and fell in love with an angel.
When my father chose water over oil, he was not merely choosing what was
right. He was choosing what was beautiful. For my father was one of those
who are made of fire. When they come into a room, everything turns into
light; when they come too close, everything becomes ash, and when they
leave, nothing is left. My father was made of fire and my mother was made
of water and that was why in the beginning everything was so beautiful
and great, and I understand that fire does not yearn for more heat, but
something cooling, something quite different, but on the other hand it
is clear that in fire water evaporates and in water fire goes out and
myself and my sister, we stay on dry ground. We look for scents and tastes
and give them names. We eat food that burns our mouths in order to know
our mouths, to remember our mouths. Long ago we tasted green leaves in
oil, and both of us sought them for many years without knowing what they
were. And once, much later, I tasted them again. They were mangolds, and
it was as if I had met an old friend or mended a tear or found a missing
piece. And there was another taste, too, at our friends house when
we were quite small, and in Indian restaurants, and it was fresh coriander.
We had learned to inspect the cooker before we went out, and the windows,
too, that they were definitely closed, and even then you can be afraid
that if something was left on or open, and it is all quite natural, for
we build around us a home, and all sorts of things can happen, all sorts
of bad things, which would change everything to ash, from which nothing
at all will grow. And when my doorbell rings, I may not answer it. Myself
and my sister, we are the same.
My mother threw all old things away. She hated inherited and worn furniture,
and in the end she could not afford anything else. She wanted an apartment
with just black and white and lots of glass, lots of windows and doors,
and most of all she hated it when it was too hot, when the air did not
move, and in hospital it was always too hot, and the air did not move,
but in her handbag she kept an old hymn book, it was worn and full of
different handwritings, and some paradoxes are never resolved and change
into sorrow, and isnt it true that a discord which cannot be resolved
goes on troubling the listener, and many composers know this and do not
compose happy endings, because happy endings do not really exist, for
if something ends, you go on yearning for it, and yearning always includes
sorrow too. My mother hated the smell of food, the way it clings even
to the curtains, and the black-and-white apartment would not have had
curtains at all, or electric leads or carpets or little wooden animals
on the piano, gathering dust and memories. My mother did not want anything
excessive around her bones, stuff that might attract all sorts of things.
She cut my hair quite short, for she knew that hair gathers more than
anything else, she wanted to see my neck and head clean. My mother did
not mend holes or tears, she threw everything old away. Our living room
in Cairo was the colour of lemons, the furniture was so light that we
could lift it and hide under it; from time to time my mother washed everything
and hung it out in the sun to dry, and even the table was glass, which
had to be polished every day, for when my father was a child there had
only been sand where our house was, and even now the desert was so close
that everything was covered in sand in a moment, and on the balcony the
leaves of the plants turned grey and heavy if we did not remember to wash
then, my mother did not want anything curlicued or shiny in our homes,
nothing gilded or copied, our homes looked like her, at the windows were
just thin white curtains and the walls were painted white, and white is
the most frightening colour of all, it is the colour of death. White,
no words, no laughter or tears, white, shrill and high, our walls were
white as a child on whose skin nothing has yet been drawn, they were as
white as a demanding god, a god who does not smile to himself, our walls,
as white as death.
In my fathers childhood home the windows
were protected by heavy, turquoise-blue silk curtains with gold patterns
and tassels, lots of tassels in strange places, and the cupboard was of
dark wood and on it was carved a happy story, of a prince and a princess,
and the bath had lions feet, and the stairs curved and their banisters,
and my fathers sister lived there behind seven locks and would not
let even us in.
My mother made our homes look like her,
but when she fell ill, when we moved the television beside her bed and
watched the Olympics, the dust settled on the pages of her books and damaged
her records and the living room the colour of lemons darkened like her
own hair, and my fathers things piled up in all the corners. Our
home no longer looked like our mother, our home had never looked like
our father. Our home did not look like anyone. In my dolls house
all the furniture and even the dolls were in their places; my sister was
never allowed to touch it. Our kitten fell ill and died. Our birds fell
ill and died. When the sun set, the call to prayer, night close, most
terrifying of all, terrifying. The end near, the white bird of death,
fluttering its wings.
But at the beginning, at the very beginning,
when my father saw my mother for the first time, he believed that soon
everything would change, the old would become new, the heavy light, and
there would no longer be anything weighty, and perhaps the rain would
begin, which would damp his hot face and even cover the sun.
And so I bade farewell to them, I bade farewell to their love, of course
it was not my love, I bade farewell to their gods, of course they were
not my gods, I bade farewell to their hate, of course it was not my hate,
I bade farewell to their memories, of course they were not my memories,
I bade farewell to their love, for it was not my love. And I no longer
wept.
But all the same. When my father bought
live doves, we did not let him kill them. We gave them names, and when
they were still small, my father fed them with a pipette. My father built
them a nest out of cardboard boxes, and when we left Libya, they were
still alive. And the tortoise always followed my mother through the garden,
and the grapes ripened in the canopy, and the ants never changed their
path, and a white lily grew on the site of our cats grave, and in
Rome we ran out of the rain and into the restaurant, and the musicians
played at our table and I did not know that my father had paid them for
it, and when my father came to Finland, his suitcase was full of presents
and he had not bought himself anything, and I thought it was normal, like
the long letters which we never answered, which we could scarcely be bothered
to read, and the newspaper cuttings which, sitting in his Indian bamboo
chair, he had cut out for us, squinting through his thick glasses, in
his worn pyjamas, his brow furrowed, with a small pair of scissors, just
for us. All those years, and I thought it was normal, at most a bit boring,
and I shall never forgive myself, never.
Once in Hungary a young man who knew the
stars and the comets too, a rucksack on his back, narrow fingers and a
pale face, and I too, and a panoramic spot, and when the Americans continued
on their way, only we were left, and so the musicians stopped playing
and began to smoke cigarettes, and then, finally, I understood that my
father had paid the musicians long ago in Rome, so that they would play
only for us, so that they would grace our evening, and beside me the pale
young man smiled with his grey eyes, and was so far away from me, so far
away. And so I looked at the Danube and saw only dirty water and the sky
hung on my shoulders and did not curve at all.
My father the water-seeker, I hope he seeks
water no longer. I hope that now someone soft and round and scented and
glimmering, sweet words only seldom, so that he does not have to be alone
at least. So that he does not have to eat alone at least. My father, I
love him above all else. And when I next eat an orange, I shall cut the
peel away in a long spiral that I shall wind round my wrist for a moment,
like a jewel.
When my father saw my mother in a train on the way from Luxor to Aswan,
it was as if he had never been able to speak, as if the world had never
fitted into words, as if it could not be described in concepts, as if
it were not possible to sing about it, for what are songs if not composed
words, and in songs a womans face is like the moon, her eyes black
as night. And notes, too, did not seem suitable, meandering and soft,
for it was not necessary to entice my mother, or her smile, and her gaze
was open and present, she did not glance, my mother was not a glancer,
and sometimes the scents of the bazaar begin but do not end, how to explain
something that has no form, and they simply escape, and one is left longing
for them, and my father thought: this cannot be a woman, there is powder
on a womans face, powder and skin that does not breathe, and gold
that weighs down the ear-lobes, and velvet and oil always before, and
now this is quite clearly an angel, here and over there, nothing hidden
but nevertheless a thousand promises and colours, pale light colours,
like the highest notes of a piano and the spring light which shatters
everywhere, and colours when there is too much light, light in the eyes
and ears, so that there is not room for even a single word more, so that
warmth and irritation tickle under the eyes, like a befuddled wasp, perhaps
a little angry too, ones own space, but there is no own any more,
and that is irritating, but one must run in order to be in time, and if
one has not remembered to drink, one can drop from the train door on to
the platform and wake up much later, and the earth can still be damp if
it is morning, and everything is transparent, there are sparkles and spots
which were not there before, and now there is no more whispering, but
shouting, announcing, proclaiming, why whisper when everything is clear,
when everything is written, thus thought my father, when everything was
written in letters of fire long, long ago, or not until tomorrow. Once
the light shattered and went into fragments and I could no longer find
all the pieces, but I did find most of them and got them glued together,
and of course I can see the lines under my eyes, why should I not also
see the places where there is glue, it is the work of my own hands, after
all. My father sought the word and did not find it, and this had never
happened before, it was easier to speak the dialects of the Bedouins,
to listen and imitate, it was easier to look at a woman through a song,
to seek the song in the woman, to sing words to a woman and say to her:
this is our song, these words are you, you are these words, and then one
can fall asleep easily for nothing has broken or even been damaged, and
that is a good thing is it not, why break and damage, that is pointless,
and there is too much of that in the world anyway, the marks of the cluster
bomb on the wall years after, and when one colours in a map, the colour
must stay inside the borders or outside them, otherwise of course it would
not be worth drawing it, and when the door is locked for the night, much
remains outside it, and one can take what one wants indoors, but my father
had not met my mother earlier, and so it is easier to understand him.
My father, he was not afraid of anything.
And my mother, she too, soon. My father and my mother, they were covered
in light. There was no longer anything else in the whole world. And when
I close my eyes, there is perhaps even more light.
Translated by Hildi
Hawkins

Contents 4/2002 | Home
|