J. L. RUNEBERG SUOMALAISEN KIRJALLISUUDEN SEURASSA takaisinetusivulle
 
 
 

 

 

J. L. Runebergin käännösten käsikirjoitukset Kirjallisuusarkistossa

Ensimmäinen sivu Coranderin vuoden 1838 Hirvenhiihtäjät-suomennoksesta

tekstin selvennös
 
 
 

Coranderin vuoden 1838 suomennos

Hirwen hiihtäjät.
Ensimmäinen Laulu:

Iltainen päättyi nykyjään torpassa. Tähettä
Jäi pöytään avaraan, ympär kaljallisen asteen
Koppeloleipä-palat; potakat, muikut watiloissa.
Lämmä tupa ol, sulonen; liedestäpä uunin
Hehkuva työns hiilus hupasan varin, ampu ja täytti
Haiku katon pilwillä: päreet tuskin rekineenkään
Kuiwuu-paikaltaan orrelta näkyiwät alaallen.
Haiku piti tok yläällä; hänen synkeydesäk alla
Loisti pärettä hyvin, joukon torpassa walaisten
Ehtoiset wehkeet: nerokas näky Anni emäntä
Itsellensä ja miehelleen wuodetta asettain,
Tyttäresäk, joka pes pankolla nokista patansa
Laulellessa runot, myös poika se wikkelä, wahwast
Warsa-parille jakaissa owen pielessä ku surwoi -
Sammiohon suureen silpun, suurustaki silmään.


 

takaisinetusivulle