|
You can read some of Books from Finland
here: click the links
Editorial
This n that
Kristina Carlson on Aki Kaurismäkis film The man without
a past; Hannele Jyrkkä interviews the translator Jaakko
Hämeen-Anttila; Hands off our library!; Networking in the north;
the Dancing Bear poetry prize; Reading to learn
Eira Stenberg
Time walks slowly
Poems from Siksi seurustelen varkaiden kanssa (Thats
why I consort with thieves, Tammi, 2002), translated by Herbert
Lomas
When the poet Eira Stenberg (born 1943) began writing in the heat
of of Africa, her pen sank into the paper like a tattooing needle
into the skin, she says. Her experiences there are alive in her
new book of poetry
Markus Määttänen
Displaced persons
Outsiderdom is a theme shared by Eksyneet (The lost),
the second novel by Asko Sahlberg (born 1964), and his well-received
first book, Pimeän ääni (The voice of
darkness, 1999). In order to find his voice as a writer, Sahlberg
found it necessary to move to Sweden, to take distance from his
homeland, he tells Markus Määttänen
Asko Sahlberg
Brighter than darkness
An extract from the novel Eksyneet (The lost,
WSOY, 2001), translated by Hildi Hawkins
The main character of Asko Sahlbergs second novel flees a
crime he has committed, and at the same time himself. On his journey
he encounters Laura, and gradually the question arises: should he
flee this kindred spirit too or make her a a part of his
own freedom?
Elina Brotherus
Ordinary days
Photographs and extracts from an interview with Jan Kaila from Decisive
days. Valokuvia. Photographies. Photographs 19972001 (Pohjoinen,
2002)
The photographer Elina Brotherus (born 1972) has held solo exhibitions
in London, Derry (Northern Ireland), Lund (Sweden), Milwaukee and
Madrid; her Suites françaises 2 was on show in Paris
last year. Brotherus arrived in France hardly speaking the language;
she learned it by sticking post-it notes on things and people
Raija Majamaa
Doctors orders
The compiler of the Kalevala, Elias Lönnrot (18021884)
was born when no real medical aid was available to ordinary people.
He became a doctor, and on his poem-gathering trips he tended to
both the peoples health and the Finnish language, inventing
many of the words that subsequently enabled it to be used for scholarship,
science, government and art
Elias Lönnrot
Best foot forward
An extract from Vandraren eller Minnen af en Resa till Fots genom
Tavastland, Savolax och Karelen, 1828 (The traveller or
recollections from a journey on foot in Häme, Savo and Karelia,
first published in 1902), translated by Silvester Mazzarella
In 1828 Elias Lönnrot walked 500 kilometres across Finland
collecting folk poems. The walking scholar was not always to
be met with respect, as the Medicinae Studiosus and Philosophiae
Candidatus discovered at the first inn he stopped at: he was
urged to quote his titles to the resident dog...
Ilkka Malmberg
On the road
Earlier this year, the newspaper reporter Ilkka Malmberg decided
to retrace Elias Lönnrot's steps. Todays Finland is a
landscape transformed, and modern training shoes are not a great
deal of help. Lönnrot was a tough athlete as well as a scholar,
Malmberg finds. Photographs by Markus Jokela
Juhani Tolvanen
Like a princess!
Postia Intiasta (Post from India, Suomen Yritysjulkaisut
Oy, 2001) by Katja Tukiainen (born 1969) tells the story
of the comic strip narrator's journey to India, into yoga and adventure.
The second in a series of four articles on new Finnish cartoon
art
Esko Valtaoja
Where are they then?
Extracts from a collection of essays, Kotona maailmankaikkeudessa
(At home in the universe, Ursa, 2001), translated by
Hildi Hawkins
They are aliens; is there anybody else out there in
the universe? Professor of Space Astronomy Esko Valtaoja was awarded
the 2001 Finlandia Prize for Non-Fiction for his essays on
astronomy, biology and philosophy. He quotes the 1960s American
band The Byrds: Life on other planets may exist
but, alas, so far we have no proof
Reviews
Anna Kortelainen
From the life
Taiteilijan tiellä. Eero Järnefelt 18631937
[An artists path. Eero Järnefelt 18631937], toim. [Ed.
by] Leena Lindqvist
Hannu Marttila
Matter of fat
Markku Haapio & Antti Vahtera & Visa Nurmi: Nakit ja
muusi. Suomalaisen makkarakirja [Bangers and mash. The Finns
book of sausages]
New translations
Select bibliography
Letter from Benin
The poet Eira Stenberg encounters colours, voodoo, joy, a fan club
of lizards and her own body in the sweet warmth of the village of
Grand Popo
Top of page
|